play

Historian merkittävin arkkitehtuuriteos, Vitruviuksen De architectura, saatiin viimein suomeksi – tutkija löytää yhteyden Alvar Aaltoon

”Jyväskylän yliopiston päärakennus on hyvä esimerkki tavoista, joilla Alvar Aalto ammensi inspiraatiota antiikin arkkitehtuurin perinnöstä. Samoin koko kampus seuraa vitruviaanista harmonisen kokonaisuuden ihannetta”, Lauri Ockenström sanoo.

”Jyväskylän yliopiston päärakennus on hyvä esimerkki tavoista, joilla Alvar Aalto ammensi inspiraatiota antiikin arkkitehtuurin perinnöstä. Samoin koko kampus seuraa vitruviaanista harmonisen kokonaisuuden ihannetta”, Lauri Ockenström sanoo. Kuva: Agata Anttonen

Sari Toivakka

Ainutlaatuiseksi ja suureksi kulttuurityöksi voi liioittelematta nimittää käännöstyötä, jonka tuloksena historian merkittävin arkkitehtuuriteos, Vitruviuksen De architectura saatiin viimein suomeksi. Arkkitehtuurista-kirjan (Gaudeamus) käännösryhmää johti Jyväskylän taidehistorian yliopistotutkija Lauri Ockenström, ja siihen kuuluivat myös kääntäjät Panu Hyppönen ja Aulikki Vuola. Laajoilla selityksillä varustettu järkäle on lähes 700-sivuinen.