play

Suomen kirjallisuuden käännöksiä julkaistiin ulkomailla ennätysmäärä – kirjallisuusvienti kasvoi neljä prosenttia

Suomen kirjallisuusvienti kasvoi viime vuonna. Yleisöä Helsingin kirjamessuilla lokakuussa. LEHTIKUVA / HEIKKI SAUKKOMAA

Suomen kirjallisuusvienti kasvoi viime vuonna. Yleisöä Helsingin kirjamessuilla lokakuussa. LEHTIKUVA / HEIKKI SAUKKOMAA

STT-Lehtikuva

Suomalaisen kirjallisuuden käännöksiä julkaistiin ulkomailla ennätysmäärä viime vuonna, kertoo Kirjallisuuden vientikeskus Fili. Ulkomailla julkaistiin noin 500 Suomen kirjallisuuden käännöstä selvästi yli 40 kielellä.

Keskimäärin ulkomailla ilmestyy vuosittain 300–400 suomalaisen kirjallisuuden käännöstä noin 40 kielellä.

Suomen kirjallisuusvienti kasvoi Filin mukaan neljällä prosentilla vuonna 2021. Kirjallisuusviennin tulot olivat lähes 3,7 miljoonaa euroa.

–  Myös uusia käännösoikeuksia myytiin enemmän kuin aiempina vuosina, täydentää Filin johtaja Tiia Strandén tiedotteessa.

Mainos alkaa
Mainos päättyy
Mainos alkaa
Mainos päättyy

Selvästi yli puolet käännössopimuksista tehtiin lasten- ja nuortenkirjallisuudesta. Vientituloistakin lähes puolet tuli lasten- ja nuortenkirjallisuudesta.

Fili teettää vuosittain selvityksen suomalaisen kirjallisuusviennin arvosta.

uusimmat

Haemme jutun kohta
Haemme jutun kohta
Haemme jutun kohta
Haemme jutun kohta

Luetuimmat

Haemme jutun kohta
Haemme jutun kohta

Haemme jutun kohta
Haemme jutun kohta

LÄHETÄ KUVA TAI VIDEO

Näitkö jotain mielenkiintoista? Lähetä kuva! Voit lähettää Karjalaiselle uutiskuvien ja - videoiden lisäksi ajankohtaisia kuvia, jotka ovat hienoja, mielenkiintoisia, hauskoja tai kertovat erikoisista asioista.

whatsApp

Whatsappilla:

Numeroon 050 3500 245

phone

Toimitus, uutisvihjeet:

010 230 8110

email

toimitus@karjalainen.fi