Keskiviikko, 26.2.2020 
Nestori
Kulttuuri

Mahdottomana käännettävänä pidetty klassikkoromaani Infinite Jest ilmestyy suomen kielellä vuonna 2020

  • Olli Sorjonen
  • Marko Puumalainen
Kari Hotakaisen Sanavalinta Oy on Infinite Jest -teoksen toinen kustantaja. Kari Hotakaisen Sanavalinta Oy on Infinite Jest -teoksen toinen kustantaja.

Kirjailija David Foster Wallacen (1962–2008) pääteos Infinite Jest ilmestyy suomeksi vuonna 2020. Järkälemäinen teos on amerikkalainen nykyklassikko ja sen kääntämistä on pidetty lähestulkoon mahdottomana tehtävänä. Teoksen kustantavat Kustannusosakeyhtiö Siltala ja Sanavalinta Oy.

- Romaani tunnetaan muun muassa omalaatuisesta rakenteestaan sekä Wallacelle muutoinkin tyypillisistä alaviitteistä, joita kirja sisältää satoja. Kulttimaineensa ohella romaani on ollut kuitenkin myös myyntimenestys, maailmanlaajuisesti sitä on myyty tähän mennessä arviolta noin miljoona kappaletta, Touko Siltala tiedottaa.

Kustantaja Touko Siltala toteaa, että merkittävää käännöskirjallisuutta ilmestyy suomeksi yhä vähemmän.

- Käännöskirjallisuuden kustantaminen on käynyt harvinaiseksi, eikä käännöskirjallisuutta seurata mediassa samaan tapaan kuin ennen. Kaikki kunnia hienolle kotimaiselle kirjallisuudelle, mutta sen tärkein osa on aina syntynyt yhteydessä kansainvälisiin virtauksiin.

Sanavalinta Oy on kirjailija Kari Hotakaisen yritys. Teoksen suomentaa Tero Valkonen.

Kirja on Valkoselle henkilökohtaisesti tärkeä.

- Infinite Jest on yksi elämäni suurista kirjoista. Olen lukenut sen kahdesti kokonaan, ja vuosien mittaan olen availlut sitä usein sattumanvaraisesti lukeakseni katkelman sieltä, toisen täältä. Yleensä se yllättää: tosiaan sieltä löytyy tämäkin, ja näin loistokkaasti kuvattuna.

Romaani ilmestyy suomeksi vuonna 2020.

Kiinnostuitko? Klikkaa ja kokeile Digi-Karjalaista 5€ 5 viikkoa
  • Kuuntele Iskelmä Rexiä verkossa
  • Kuuntele Radio City Joensuuta verkossa