play

Harry Potter -kääntäjä: Tärkeintä on säilyttää kirjailijan ajatus ja kirjan henki

Matti Mäkelä haastatteli kääntäjä Jaana Kapari-Jattaa Skypen välityksellä sairastumisen vuoksi. Haastattelu sujui niin hyvin, että Mäkelä vitsaili, ettei ketään puhujaa tarvitse ensi vuonna kutsua paikalle.

Matti Mäkelä haastatteli kääntäjä Jaana Kapari-Jattaa Skypen välityksellä sairastumisen vuoksi. Haastattelu sujui niin hyvin, että Mäkelä vitsaili, ettei ketään puhujaa tarvitse ensi vuonna kutsua paikalle.

Karjalainen

Joensuun kirjallisuustapahtuma jatkui lauantaina teemalla Ihmisen jäljillä. Konservatorion salissa keskusteltiin muun muassa faktan ja fiktion suhteesta sekä kääntäjän roolista.